История о запутанных близнецах продолжается в разделе Торы Ваецеи (Бытие 28:10–32:3). Структурно она очень похожа на историю в предыдущем разделе Торы, Толдот (см. «Спутанные близнецы»). В этом разделе мы снова читаем о двух запутанных братьях и сестрах — хотя на этот раз о сестрах, — об обмане и спонтанном нарушении симметрии.
Двумя сестрами были Рахиль и Лия. Более того, согласно Мидрашу, Рахиль и Лия также были близнецами (Седер Олам Рабба).[1] Как неразлучные близнецы, они были «запутаны», как бы то ни было. Они были несколько противоположны — одна интроверт, другая экстраверт; одна красивая, другая, возможно, не очень (у нее были «слабые глаза»):
У Лавана было две дочери: имя старшей — Лия, а имя младшей — Рахиль. И глаза у Лии были слабые; но Рахиль была красива станом и прекрасна видом (Бытие 29:17).
Рахиль и Лия были земными воплощениями духовных конструкций, называемых парцуфим — Божественными ликами, динамическими конфигурациями взаимовключенных сфирот. Каббала учит, что есть два второстепенных парцуфим, парцуф Рахель и парцуф Лея — два суб-парцуфим парцуф Нуква (Шехина — женский аспект Божественности). Парцуф Рахель представляет собой открытый аспект творения (альма д’исгалья) и царство речи (Олам ХаДибур). Парцуф Лея представляет собой скрытый аспект творения (альма д’искасья) и царство мысли (Олам хаМахшавах).
Как мы обсуждали в «Спутанных близнецах», запутанность с Исавом позволила Иакову обмануть своего отца, Исаака, выдав себя за Исава. Точно так же в этой части Торы запутанность двух сестер позволяет их отцу, Лавану, обмануть Иакова, подменив Лию Рахилью в брачную ночь:
И случилось вечером, что он взял Лию, дочь свою, и привел ее к нему; и он вошел к ней (Бытие 29:23).
В конечном счете, однако, Иаков женится на обеих сестрах, потому что в духовном царстве Парцуф Зе’ер Анпин (Z “A), духовный архетип Иакова, соединяется с двумя женскими суб-парцуфим—Парцуф Лия и Парцуф Рахель.
И так же, как в предыдущей части Торы, Толедот, симметрия между двумя братьями нарушается тем, что Б-г выбирает Иакова, так и в этой части симметрия между двумя сестрами спонтанно нарушается тем, что Иаков предпочитает Рахиль, как сказано:
И Рахиль он любил больше, чем Лию (Бытие 29:30).
Мы видим, как одна и та же Божественная драма разыгрывается в двух последовательных частях Торы, как в двух актах с несколько иным составом персонажей.
———————-
Примечания:
[1] Трудно согласовать этот мидраш с простым текстом Торы, в котором говорится: «имя старшей — Лия, а имя младшей — Рахиль» (Бытие 29:17). Мидраш, однако, не занимается буквальным значением текста (пешат), но приходит, чтобы изложить гомилетическое толкование текста (деруш). Возможно, мидраш пытается намекнуть нам, что, несмотря на то, что Лия была старше Рахили, они были неразлучны как близнецы, то есть, говоря современным языком, они были «запутаны». (Как и в разделе о запутанных близнецах, мы используем квантово-механический термин «запутанный» метафорически.)
